Archives for February 2014

They Don’t Hate You Because You’re Different, They Hate You Because They’re Not

Houses in towns in the Midwest are built close together,
meaning when January winds scald raw the exposed skin
gusts travel in peristaltic waves. Spaces between houses
funnel a national anthem of snowfall and arcing drifts.
For months, everything is translated into Winterspeak.

In homes, to music, closing credits roll a disclaimer:
No animals were harmed in the making of this film.
But these citizen-animals are harmed, complicit
in their subjugation. Most have become fluent
in thousands of dialects of silence. However,

if history is to be trusted, soon the few will resist.
The horizon line will be radiant with grievances.
Squalls between structures will approximate voices.
There will be a surf in the air. A tide. Sun-cut waves—
some waves defiant as they break into less brilliant light.

Does John Steinbeck Belong to English Literature?

Cover image from two books on English literature by Peter AckroydDoes John Steinbeck belong to English literature? Peter Ackroyd, one of Great Britain’s most prolific living writers, raised this question in my mind when I read Albion: The Invention of the English Imagination, a survey of the arts of the British Isles from Anglo-Saxon times to the present. Unlike Henry James and T.S. Eliot, native writers who defined themselves as Anglo-Americans, Steinbeck never claimed to be anything but an American author influenced by the English literature of the past. But Steinbeck’s ties to Great Britain were strong, his fiction flows from the well of English literature, and his temperament mirrored many of the English characteristics explored in Albion: The Invention of the English Imagination.

King Arthur: John Steinbeck’s Magnificent Obsession

Thomas Malory’s King Arthur captured Steinbeck’s boyhood imagination and obsessed him throughout his life. In pursuit of this passion, Steinbeck traveled more extensively in Great Britain than anywhere outside the United States except Mexico and expended greater time and effort researching King Arthur than he did on any other project.

Steinbeck also loved English music. From the Tudor anthems of Thomas Tallis and William Byrd to the sea-sodden songs and symphonies of Ralph Vaughan Williams, the music of the British Isles inspired him when he wrote his novels and consoled him when he contemplated death. Although Steinbeck’s attempt to transpose the music of Malory’s Mort D’Arthur into modern English collapsed, King Arthur’s Round Table served as inspiration for some of his best writing, starting with Tortilla Flat, and Ackroyd includes Steinbeck in his short list of English writers most influenced by Malory and the King Arthur legend. (Ironically, Ackroyd’s adaptation of Malory’s King Arthur succeeds where Steinbeck failed. The opening sentence of The Death of King Arthur suggests why: “In the old wild days of the world there was a king of England known as Uther Pendragon; he was a dragon in wrath as well as in power.”)

It seems particularly appropriate to reflect on John Steinbeck’s Englishness today, his birthday.

But there is more to  Steinbeck’s connection with Great Britain than love of King Arthur, English landscape, or the music of Ralph Vaughan Williams. Great Britain was in his blood, and it seems particularly appropriate to reflect on John Steinbeck’s Englishness today, his birthday.

The Invention of Steinbeck’s English Imagination

As indicated by the titles of  In Dubious Battle and The Winter of Our Discontent, Steinbeck was inspired by English literature beyond Malory. Along with Shakespeare and Milton. John Bunyon and William Blake are notable influences, as well as the language of the King James Bible and the novels of Charles Dickens. But this obvious observation begs an interesting if unanswerable question. Was Steinbeck’s affinity for the British Isles, King Arthur, and English literature the root or the result of his Englishness?  Was Great Britain in his blood before it was in his mind?

Was Steinbeck’s affinity for the British Isles, King Arthur, and English literature the root or the result of his Englishness?  Was Great Britain in his blood before it was in his mind?

Steinbeck’s maternal grandparents were Scots-Irish immigrants, and his paternal grandmother was a Dickson from New England. He inherited his mother’s fascination with Celtic myth and magic. He dramatized his grandparents’ Calvinism and its conflicts in East of Eden. Whether inborn or acquired, the characteristics of Englishness described in Albion: The Invention of the English Imagination were present in Steinbeck’s thought and temperament and in his writing, from Cup of Gold to The Winter of Our Discontent, shaping his imagination and suggesting that he belongs to the tradition of English literature that began with Malory and Chaucer.

Were Steinbeck’s English traits the product or the source of his lifelong attraction to English writers and music?

Here are a few of the English traits identified by Ackroyd and shared by Steinbeck:

–A love of landscape and an attraction to the sea
–Antiquarianism, independence, and insularity
–Melancholy, fatalism, and the profession (if not the fact) of modesty
–Practicality, invention, and a love of science and experiment
–An insistence on privacy, solitude, and having a place of one’s own
–An instinctive belief in cultural continuity and “the presence of the past”
–A distrust of theology, abstraction, and fixed ideologies
–Creative translation, assimilation, and adaptation of earlier art
–A belief in ghosts, fairies, and magic (the Celts were British before they were Irish)
–A passion for home gardening, tinkering, and domestic self-help devices
–A penchant for portraiture in painting and an preference for character over plot in writing
–Making art organically, by accretion, rather than structurally by system, theory, or plan
–Moving between fiction and fact, history and fantasy, when telling a story

Were Steinbeck’s English traits the product or the source of his lifelong attraction to English writers and music? Two examples may help answer the question.

Steinbeck, Vaughan Williams, and Blake

Although Ackroyd mentions Steinbeck only in connection with Malory’s King Arthur, the nature of Steinbeck’s Englishness can be deduced from the chapter Ackroyd devotes to Ralph Vaughan Williams, Great Britain’s most popular modern composer, and from Ackroyd’s book-length biography of William Blake, the early English Romantic poet and artist. First Vaughan Williams, then Blake:

–Like Steinbeck, Vaughan Williams displayed a characteristically English “detachment and reticence” about explaining himself or the meaning of his work: “He was not given to ‘probing into himself and his thoughts or his own music. We may say the same of other English artists who have prided themselves on their technical skills and are decidedly reluctant to discuss the ‘meaning’ of their productions. . . . It is, once more, a question of English embarrassment.”

–Like Steinbeck, Vaughan Williams was moved by the early English music of Tallis, Byrd, and Henry Purcell.  Noting the “plangent sadness” of Great Britain’s national music since their time, Ackroyd describes the songs and symphonies of Vaughan Williams as, like The Grapes of Wrath,comparable to ‘the eternal note of sadness’ which Matthew Arnold heard on Dover Beach. . . . [a] note of quietly and insistently ‘throbbing melancholy’. . . .” 

–Like Steinbeck, Vaughan Williams discovered universal meaning in local sources: “He believed that ‘if the roots of your art are firmly planted in your own soil and that soil has anything to give you, you may still gain the whole world and not lose your own souls.”

Like Steinbeck, Vaughan Williams discovered universal meaning in local sources.

–Although Steinbeck, like Blake, was baptized in the Episcopal church, his family’s religious roots were Lutheran, Calvinist, and—like those of Blake—Separatist. Jim Casy echoes Blake’s language (“Everything that lives is holy”) in The Grapes of Wrath. Steinbeck reflected Blake’s radical Protestant politics in his life: “The nature of Blake’s radicalism was perhaps not clear even to Blake himself . . . . But the fact that he never joined any particular group or society suggests that his was, from the beginning, an internal politics both self-willed and self-created.”  Like Steinbeck, Blake managed to combine an intense visionary belief in brotherhood and the human community with that robust and almost anarchic individualism so characteristic of London artisans”  of his day.

Like Steinbeck, Blake managed to combine an intense visionary belief in brotherhood and the human community with that robust and almost anarchic individualism so characteristic of London artisans’  of his day.

–Steinbeck and Blake shared a view of Mob Man as both infernal and godlike in power. A handbill for the Gordon Riots of 1780, which Blake experienced firsthand, “depicted the mob as ‘persevering and being united in One Man against the infernal designs of the Ministry.'”  In Dubious Battle presents Steinbeck’s version of Group Man in Doc Burton’s observation that “[a] man in a group isn’t himself at all; he’s a cell in an organism that isn’t like him any more than the cells in your body are like you.”  Like Blake, Steinbeck’s character concludes that Group Man can ultimately be perceived as God.

Like Blake, Steinbeck’s character concludes that Group Man can ultimately be perceived as God.

–Steinbeck and Blake shared the ability to transmute moral indignation into poetry. As Ackroyd notes, the chimney sweeps in Blake’s Songs of Innocence and Songs of Experience reflected contemporary reality: “They finished their work at noon, at which time they were turned upon the streets—all of them in rags (some of them, it seems, without any clothing at all), all of them unwashed, poor, hungry.” The starving children of The Grapes of Wrath were equally real; Steinbeck reported their plight in a San Francisco newspaper series before rendering them unforgettably in his novel. English child indenture was ended by an act of Parliament. California migrant starvation was alleviated by federal relief. But Steinbeck’s children, like those of Dickens and Blake, continue to haunt and horrify to this day. Among American writers since Harriet Beecher Stowe, it might be added, only Steinbeck possessed the power to change society by opening hearts, a defining characteristic of English literature since Blake and Dickens.

Steinbeck and Blake shared the ability to transmute moral indignation into poetry. . . . Among American writers since Harriet Beecher Stowe, it might be added, only Steinbeck possessed the power to change society by opening hearts, a defining characteristic of English literature since Blake and Dickens.

In a forgotten episode of literary history, certain late-19th century professors of English literature at American colleges such as the University of North Carolina, where I studied, advocated that the United States rejoin Great Britain to form a cultural, if not political, affiliation. Their heads were in Chapel Hill, but their hearts were in Chaucer. Yet in their time it could be argued that American writing remained subservient to English literature. While reading Peter Ackroyd, it pleased me to consider that John Steinbeck, the most American of American writers since their era, may have fulfilled their desire more convincingly than James, Eliot, and other American-Anglophile authors. Like the music of Vaughan Williams and the art of William Blake, Steinbeck’s writing expresses Englishness authentically, by staying rooted, looking inward, and achieving universality in a diversity of modes, from mythic to melancholy. These artists are, one notes, always sad, and the sea is always at their side.

Snorkeling in Waimea Bay in August

Snorkeling in Waimea Bay off Kamehameha Highway,
I cramped up and had to be hauled into a catamaran.
Pulled from that surf of light, my legs trailed droplets.
Onboard, I found a seat in a white chair that swiveled.
Was handed a can of beer from the Styrofoam cooler.
The group I’d come to Oahu with swam like dolphins.
I.T. professionals from Silicon Valley. Consultants
dragging the chains of corporate bonuses, cocaine.
Razed marriages. Endless blended drinks in tiki bars.
The captain hated them as an example of something.
Enlisted me in that by virtue of my being different
and from Ohio. Part of what is beyond argument.
I told him I wanted to write poems about the ocean,
the way waves stammer to shore in light that thrills.
Wanted the strolling motions of clouds in the words.
If I was from Ohio, I was no particular threat to him.
He said he’d visited the NFL Hall of Fame in Canton.
Shorebirds gyred above the boat as we drank our beer
and he wrestled aloud with the question of who we are
when we aren’t filled with the activity being beautiful.
I was surprised at what easy targets the Californians
were, given that these swam with a piscatorial grace.
Spent money like lottery winners. The captain told me
he had pitched the woman the catamaran was named for
over the side. In high seas. Said his first mate threw her
a lifeline. Hauled her from the water and saved her life.
He said the two had then married. Moved to California.
The captain spat out the word California, made it snap.
The rest of that day is a wash to me. The coral hearts
beating frond-green, and beckoning yellow, shapes.
The hundreds of species of salt-water fish darting
and passing like the early promise of Creation.

Restoring Fine Art America Wants to See Just the Way John Steinbeck First Saw It

Image of Armin Hansen painting before and after restorationRecently we visited a Monterey County, California, gallery to view paintings by Monterey Peninsula artists from John Steinbeck’s era. There we saw examples of once-forgotten fine art America is enjoying all over again, thanks to area experts like the gallery’s energetic owner, a former Monterey County Herald reporter who is also a gifted playwright. Upstairs the Monterey Peninsula artist and art restorer Shelley Cost (shown here) was beginning the painstaking process of removing sun-crusted varnish from a 1930s painting by Armin Hansen, a friend of John Steinbeck whose work is back in fashion. The images below show Shelley beginning her task, freshening a neglected specimen of older California fine art America can now enjoy in its original glory. The result? A rich piece of Monterey County’s cultural past that John Steinbeck would have seen just as Shelley restored it—the kind of ageless fine art America is learning to love, like the fiction of John Steinbeck, all over again.

Image of Shelley Cost preparing to restore Armin Hansen painting

Image of Armin Hansen painting as restoration beginsImage of Armin Hansen painting restoration step #1Image of Armin Hansen painting restoration step #2Image of Armin Hansen painting restoration step #3Image of Armin Hansen painting restoration step #4Image of Armin Hansen painting restoration step #5Image of Armin Hansen painting restoration step #6Image of Armin Hansen painting restoration step #7Image of Armin Hansen painting restoration step #8Image of Armin Hansen painting fully restoredTitle photos courtesy Shelley Cost

Orgasms

Begin with Meg Ryan faking it, astonishingly well,
for a starry-eyed Billy Crystal in When Harry Met Sally.
Responses from the eatery throng in a crowded diner
reducible to the line about wanting a little of That.

Meg’s character is no screamer. Just loud enough
to make news of war what it always is, the Expected.
To paraphrase Kris Kristofferson: Since the first I had,
the worst I had was good. Luckily, archival footage

doesn’t survive or exist for most of us. Take L. W.
who insisted we have sex in a strange bed in the loft
above a sleeping friend and his wife. Consider how,
even with pillows to muffle pleasure cries—her idea—

nothing stifled her ecstasies. Consider the next morning:
the two of us famously shy upon reflection. I’d been told
from a snickering apartment manager, more than once,
to keep it down. Never mind the manufacture of units;

never mind the drywall between domiciles was paper-thin.
What happens in Newark, Ohio should stay in Newark, Ohio.
But it’s work, love. Why shouldn’t getting the desired result
become a communal matter of fact—like that the universe

is 13.7 billion years old—a thing for which we have proof?
Is it bragging to reflect on all that it took to allow another
to overlook how sound carries? To disregard physics and
acoustical mechanics and inhabit an hour with abandon?

San Jose State University Has The Grapes of Wrath Covered for 75th Anniversary

Image of Jane Darwell and Henry Fonda in movie version of The Grapes of WrathSince 1938, The Grapes of Wrath has been translated into more than 25 languages. In February, San Jose State University kicked off the novel’s 75th anniversary with an exhibit of 15 colorful covers selected from foreign editions of The Grapes of Wrath housed at San Jose State University’s Martha Heasley Cox Center for Steinbeck Studies. Each cover is featured on a different poster designed specifically for the exhibit; each poster includes a quotation from The Grapes of Wrath or from Working Days, Steinbeck scholar Robert DeMott’s edition of journal entries made by Steinbeck during the writing and controversial aftermath of the novel and movie starring Jane Darwell and Henry Fonda (shown here). Unfortunately for collectors, the posters are one-of-a-kind items destined for the Center’s extensive archive of Grapes of Wrath manuscripts and memorabilia. Fortunately, the 75th anniversary Grapes of Wrath exhibit is free and open to the public on the fifth floor of the Martin Luther King, Jr., Library, a joint venture of San Jose State University and the City of San Jose, California.

Cover image from The Grapes of Wrath German editionCover image from The Grapes of Wrath Serbian editionCover image from The Grapes of Wrath Korean editionCover image from The Grapes of Wrath Italian editionCover image from The Grapes of Wrath Hebrew editionCover image from The Grapes of Wrath Spanish editionCover image from The Grapes of Wrath French editionCover image from The Grapes of Wrath Czech editionCover image from The Grapes of Wrath English editionCover image from The Grapes of Wrath Turkish editionCover image from The Grapes of Wrath Greek editionCover image from The Grapes of Wrath Russian editionCover image from The Grapes of Wrath Dutch editionCover image from The Grapes of Wrath Polish editionCover image from The Grapes of Wrath Danish edition

A Flag for All Seasons

I nominate a tri-colored field of light in Ohio.
This January lake, the visiting handful of geese.
One nominee has to be blackness retreating
inch by inch beside that requisite star field.
We know enough about flags not to need one.
It is no surprise a nation enlists cryptograms
to rally those forgetting that danger attends
living and breathing. Yet what astonishes
isn’t that we are alive but how tentative
is the hold we exert on any part of that.
If spirit imbues the embroidered rag-fabric
and represents dawn, this highway by fields,
then tell that truth to the sweatshop worker
stitching together whatever she is handed.
My heart will not give up on this country.
I’ve struggled with the best and worst of it.
Like any Old Testament diviner wrestling
the intransigent angel to procure a blessing.
These days, I still use words like republic
but pledge allegiance to thread-nothing.

Despite Cost of Other Literary Journals, Literary Criticism Survives at Steinbeck Review

Cover image and contents page of scholarly journal on SteinbeckAs scholarly journals become too expensive for non-commercial publishers and too costly for non-institutional subscribers, Steinbeck Review survives, a fortunate exception to the unfortunate fact that many academic journals devoted to literary criticism are no longer economically sustainable. The latest issue, published in December, features literary criticism, history, and news of interest to individual Steinbeck readers. Best of all, an individual subscription remains more affordable than scholarly journals priced for institutional libraries.

As Scholarly Journals Inflate, Literary Criticism Suffers

Like other literary journals coping with changing market conditions, Steinbeck Review has altered its name, look, and frequency since its founding in 1988 at San Jose State University. Started as one of several literary journals devoted to Steinbeck in the heyday of general scholarly journals and books, it first appeared in newsletter format as Steinbeck Studies, a publication of San Jose State University’s Martha Heasley Cox Center for Steinbeck Studies.

By 2004 it had become the most respected academic journal in its field of focus, changing its name to Steinbeck Review and its format to book size and length. The first edition published under the literary journal’s new name and management—outsourced to Scarecrow Press, a respected publisher of scholarly journals and books—contained 170 pages and a call for papers to be read at an international Steinbeck conference in Japan. Literary criticism and history about Steinbeck had become a global growth industry, and Japan was a world leader.

Today international conference costs are beyond reach for some institutions and most individuals, and literary journals specializing in an author not named Shakespeare have become a dying breed. Costs of production have hit scholarly publications in non-scientific fields particularly hard almost everywhere, and new books of literary criticism devoted to Steinbeck are now scarcer than crows in Kyoto. The current issue of Steinbeck Review lists only three books of Steinbeck literary criticism published in the last 12 months. We wrote about two of them at SteinbeckNow.com. The third, A Political Companion to John Steinbeck, isn’t literary criticism.

Literary Criticism, Literary Journals, and Steinbeck Lovers

Fortunately for Steinbeck lovers, Steinbeck Review survives by maintaining its ties to its home at San Jose State and its appeal to the international Steinbeck community. Its latest issue compares favorably with similar literary journals in length and scope but, as Steinbeck wished for his own books during his lifetime, remains both readable and affordable for regular fans. The scholarly journal’s professional editorial team—Barbara Heavilin, Mary Brown, and Paul Douglass—respond personally to questions about submitting articles. Under the expert management of Pennsylvania State University Press, the online submission process is easy to navigate and efficient to operate.

Despite the continuing decline in printed literary criticism about Steinbeck, Steinbeck Review shows every sign of long-term survival. Articles cover a range of topics, from formal literary criticism to personal essays and thoughtful book reviews. Contributors include passionate amateurs like the late Roy Simmonds, as well as academic superstars like Susan Shillinglaw, a living legend and the author of the best book of Steinbeck literary criticism published in 2013. A year’s subscription costs only $35—a fraction of the price of academic books—and includes membership in the John Steinbeck Society of America. Join and subscribe. It’s a two-for-one deal, and Steinbeck—who disliked cost inflation in books written for common readers  and disparaged literary criticism produced by the few for the few—would certainly approve.